Nous avons découvert, dans un papier du Monde sur le projet de loi Yadan, cette si sympathique loi destinée à accroître nos libertés, le verbe silencier. Nous avons d’abord cru à un nouveau verbe créé pour se passer d’une périphrase, comme impacter, pour « avoir un impact sur », ou tracter, pour « distribuer un tract ». Mais non, renseignement pris, il s’agit d’un verbe rare et littéraire pour « réduire au silence » présent dès le XIXe siècle, employé par exemple par Chateaubriand, selon le CNRTL : « Non que l’été soit maintenant moins doux qu’il était quand les hymnes mélancoliques du rossignol silenciaient la nuit ! » Nous y apprenons qu’il peut...